Позвонил дважды по одному и тому же номеру, которого не было в списке контактов и тут скайп выдал мне такое окно:

Вопрос 1: А не грузинскую-ль я версию скайпа установил?
Вопрос 2: Какое дело скайпу есть ли у меня новый друг или нет!?
Пишите в комменты у кого есть какие вопросы после появления такого окна?
Я выпал... Бууугага! :)))))))))

Вопрос 1: А не грузинскую-ль я версию скайпа установил?
Вопрос 2: Какое дело скайпу есть ли у меня новый друг или нет!?
Пишите в комменты у кого есть какие вопросы после появления такого окна?
Я выпал... Бууугага! :)))))))))
Получено от Маринки:
В мужчине ум - решающая ценность,
И сила - чтоб играла и кипела;
А в женщине плееняет нас душевность...
И многие другие части тела. (Игорь Губерман)
В мужчине ум - решающая ценность,
И сила - чтоб играла и кипела;
А в женщине плееняет нас душевность...
И многие другие части тела. (Игорь Губерман)
И снова здра!
Темы выпуска:
1) Аквариумное путешествие
2) Город
3) Сегодняшняя каталка/леталка… жуууть! :)
4) Bonus hahaha...
( Read more... ) А вот маленькое ГЫ от моего друга Sad
Бедуин-с-карабин(перевод с азиатского)
Однажды в горячую летнюю пору
Я шел по бархану; был зной очень лют.
Гляжу - поднимается медленно в гору
Hагруженный тяжко двугорбый верблюд.
И шествуя важно, как конь на параде,
Верблюда ведет под узцы бедуин -
В больших чувяках, в долгополом халате,
В высоком тюрбане, а сам - с карабин.
"Салям, правоверный!" "Ступай себе мимо!"
"Уж больно ты грозен, как я погляжу!
Откуда верблюд?" "С каравана, вестимо.
Отец, слышишь, грабит, а я отвожу."
Вдали раздавался призыв муэдзина...
"А что, у отца-то богатый гарем?"
"Гарем-то богатый, да только мужчины -
Отец мой да я. Задолбались совсем!"
"А как тебя кличут?" "Али Бен Махмудом."
"А кой тебе годик?" "Аллах разберет!"
"Иди же, шайтан!" - рявкнул он на верблюда,
Рванул за узцы и потопал вперед.
---
Всем пака!
Темы выпуска:
1) Аквариумное путешествие
2) Город
3) Сегодняшняя каталка/леталка… жуууть! :)
4) Bonus hahaha...
( Read more... ) А вот маленькое ГЫ от моего друга Sad
Бедуин-с-карабин(перевод с азиатского)
Однажды в горячую летнюю пору
Я шел по бархану; был зной очень лют.
Гляжу - поднимается медленно в гору
Hагруженный тяжко двугорбый верблюд.
И шествуя важно, как конь на параде,
Верблюда ведет под узцы бедуин -
В больших чувяках, в долгополом халате,
В высоком тюрбане, а сам - с карабин.
"Салям, правоверный!" "Ступай себе мимо!"
"Уж больно ты грозен, как я погляжу!
Откуда верблюд?" "С каравана, вестимо.
Отец, слышишь, грабит, а я отвожу."
Вдали раздавался призыв муэдзина...
"А что, у отца-то богатый гарем?"
"Гарем-то богатый, да только мужчины -
Отец мой да я. Задолбались совсем!"
"А как тебя кличут?" "Али Бен Махмудом."
"А кой тебе годик?" "Аллах разберет!"
"Иди же, шайтан!" - рявкнул он на верблюда,
Рванул за узцы и потопал вперед.
---
Всем пака!
